◎ 失笑 shīxiào[cannot help laughing]忍不住发笑发函得诗,失笑,喷饭满案。——苏轼《文与可笑筼筜谷偃竹记》哑然失笑-----------------国语辞典:不能自制的忽然发笑。《新五代史.卷一七.晋家人传.出帝皇后冯氏传》:「左右皆失笑,帝亦自绝倒。」宋.苏轼〈送碧香酒与赵明叔教授〉诗:「诸生闻语定失笑,冬暖号寒卧无帐。」近发笑英语 to laugh in spite of oneself, to be unable to help laughing, to break into laughter法语 rire malgré soi, ne pas pouvoir s'empêcher de rire
◎ 失散 shīsàn[lose touch with;be scattered] 散失;离散去年我找到了失散多年的姐姐在白河战斗中,因保护 刘宗敏,与 贺人龙厮杀,一时和部队失散。—— 姚雪垠《李自成》-----------------国语辞典:离散。《三国演义.第一九回》:「吾今两弟不知存亡,妻小失散,为之奈何?」《初刻拍案惊奇.卷二七》:「谁知恰恰选在衢州,以致夫妻两个失散了五年,重得在他方相会!」英语 to lose touch with, missing, scattered, separated from德语 auseinandergehen und den Kontakt verlieren (V), sich voneinander trennen und die Verbindung verlieren (V)法语 se disperser
◎ 失落 shīluò[lose]丢失;失掉我的钱包失落了此后她时常有一种失落感-----------------国语辞典:遗失、丢失。《红楼梦.第五七回》:「那必定是那个妈妈的当票子失落了,回来急的他们找。」《文明小史.第五回》:「拿到的人既不审办,我们失落的东西也不查考。」近落空,遗失反得到,存在英语 to lose (sth), to drop (sth), to feel a sense of loss, frustrated, disappointment, loss德语 verlieren (V)法语 perdre
◎ 失言 shīyán(1) [a slip of the tongue]∶不该对某人说却对他说了这次泄密,是由于我的失言(2) [make an indiscreet remark]∶无意中说出不该说的话酒后失言-----------------国语辞典:语出《论语.卫灵公》:「不可与言而与之言,失言。」指说了不该说的话。《初刻拍案惊奇.卷三》:「二郎自觉有些失言,作别出店去了。」《红楼梦.第六二回》:「黛玉自悔失言,原来是趣宝玉的,就忘了趣著彩云。」食言、失信。《喻世明言.卷四○.沈小霞相会出师表》:「当初严东楼许我事成之日,以侯伯爵相酬。今日失言,不知何故?」英语 slip of the tongue, indiscretion, to blurt out a secret德语 Indiskretion (S), Versprecher (S), ein Geheimnis verraten (V), eine indiskrete Bemerkung machen (V)法语 parler mal à propos, dire ce qu'il ne faut pas dire, laisser échapper une parole malheureuse