◎ 流散 liúsàn[wander about and scatter] 流转失散-----------------国语辞典:流离分散。《汉书.卷八五.谷永传》:「百姓失业流散,群辈守关。」《续汉书志.第一○.天文志上》:「米谷荒贵,民或流散。」德语 verstreut, zerstreut (V), sich verteilen, sich zerstreuen 法语 diaspora
◎ 流刑 liúxíng[the penalty of banishing the criminals to do forced labor in a remote place] 古时的一种刑罚,把犯人遣送到边远地区服劳役 -----------------国语辞典:流放远方的罪刑。《隋书.卷二五.刑法志》:「流刑,谓论犯可死,原情可降,鞭笞各一百,髡之,投于边裔,以为兵卒。」英语 exile (as form of punishment)德语 Exil (S)
◎ 恨事 hènshì[a matter for regret] 令人感到遗憾的事-----------------国语辞典:令人遗憾的事。唐.刘禹锡〈三阁辞〉四首之一:「不应有恨事,娇甚却成愁。」《儿女英雄传.第五回》:「他自己心中有一腔弥天恨事,透骨酸心。」英语 a matter for regret or resentment
◎ 恨不得 hènbude(1) [how one wishes one could]∶多么想——表示一个人的强烈愿望我恨不得一拳把他打倒(2) [itch to]∶因要求得不到满足而抱怨;恨不能恨不得立即采取行动-----------------国语辞典:巴不得、怨恨不能够。《初刻拍案惊奇.卷一》:「那文若虚身边有了银子,恨不得插翅飞到家里,巴不得行路,却如此守风呆坐,心里焦燥。」《红楼梦.第一五回》:「宝玉恨不得下车跟了他去,料是众人不依的,少不得以目相送。」英语 wishing one could do sth, to hate to be unable, itching to do sth德语 wünschen, man könnte... (V)法语 souhaiter pouvoir faire qch, se sentir triste de son impuissance (face à un évènement), impatient de faire qch