◎ 雷大雨小 léidà-yǔxiǎo[loud thunder but small raindrops;much said but little done] 比喻说得多,做得少;声势很大,实效很小 这种事情都是雷大雨小,说得那么热闹,并没有多少实惠-----------------国语辞典:比喻虚张声势。参见「雷声大雨点小」条。如:「警方取缔摊贩,经常是雷大雨小,起不了作用。」英语 lit. much thunder but little rain; fig. a lot of talk but little action, his bark is worse than his bite法语 littéralement : beaucoup de tonnerre mais peu de pluie, au sens figuré : beaucoup de paroles mais peu d'actes, il aboie plus qu'il ne mord
◎ 雷池 léichí[the lake in Anhui Province——the utmost limit one can go] 本出于《晋书·庾亮传》“足下无过雷池一步也”一语,后习用为界限之意不敢越雷池半步-----------------国语辞典:比喻某一范围、界限。如:「不敢越雷池一步。」河川名。位于安徽省望江县南。至县南潴而为池,而称为「雷池」。蓄积后池水东流,入于长江。