◎ 姘居 pīnjū[cohabit] 与姘夫或姘妇居住在一起-----------------国语辞典:非夫妻关系而发生性关系,并共同生活,通常有鄙视的意思。如:「他们才姘居三个月,就风波不断。」英语 to cohabit with a lover illicitly法语 vivre en concubinage (péjoratif)
1.两手相合表示敬意。 2.犹协力。 3.掌心向下。 4.协调,和谐。 5.犹适用,合用。 -----------------国语辞典:一种佛教仪式。两手相合,表示尊敬。也作「合掌」、「合十」。同心协力。清.纪昀《阅微草堂笔记.卷五.滦阳消夏录五》:「乃多借鸟铳。待其至,合手击之。」适合使用。如:「这件工具用起来很合手。」英语 to put one's palms together (in prayer or greeting), to work with a common purpose, harmonious, convenient (to use)法语 joindre ses mains (pour prier ou accueillir), travailler avec un but commun, harmonieux, pratique (à utiliser)
◎ 合家 héjiā[the whole family] 全家;一家老小合家幸福-----------------国语辞典:全家。《儒林外史.第四回》:「挨到黄昏时分,老太太淹淹一息,归天去了。合家忙了一夜。」《红楼梦.第四回》:「姨太太带了哥儿姐儿合家进京,在门外下车。」近阖家,全家英语 whole family, entire household德语 die gesamte Familie 法语 toute la famille, ensemble du ménage