形容路途遥远。-----------------国语辞典:形容路途遥远。明.沈受先《三元记.第二九出》:「出门咫尺是天涯,千里迢迢早回家。」明.无名氏《运甓记.第四出》:「路岐南北,路岐南北,千里迢迢远适。」也作「迢迢千里」、「千里迢遥」。反近在咫尺,咫尺天涯英语 from distant parts德语 von sehr weit her
◎ 千奇百怪 qiānqí-bǎiguài(1) [all kinds of strange things]∶指各式各样奇怪的事物和现象或闻或见,千奇百怪,他总将作寻常。——宋· 释普济《五灯会元》(2) [absolutely preposterous]∶现在则常用来指荒谬绝伦的事情可是竟又会有“肉麻当有趣”,述说得津津有味的,天下事真是千奇百怪。——鲁迅《古书与白话》-----------------国语辞典:形容事物或现象的奇特怪异。《初刻拍案惊奇.卷一一》:「千奇百怪的,却生出机会来了此公案。」《红楼梦.第四七回》:「千奇百怪的事,也经了些,从没经过这些事。」近光怪陆离反平淡无奇英语 fantastic oddities of every description (idiom)德语 sonderbar, überaus wunderlich, alles Mögliche (Adj)法语 (expr. idiom.) bizarreries fantastiques de toutes sortes
◎ 千篇一律 qiānpiān-yīlǜ(1) [stereotyped]∶机械地重复或无变化千篇一律的论调(2) [uniform]∶以外观(如表面、颜色或款式)无差异许许多多千篇一律的红色小山(3) [repeat each other]∶指诗文公式化,泛指互相重复的那些文章千篇一律,没有什么新东西-----------------国语辞典:形式或内容毫无变化。《文明小史.第四六回》:「颜轶回的著作,有些地方千篇一律。」近一成不变反变化多端,千变万化,五花八门英语 thousand articles, same rule (idiom); stereotyped and repetitive, once you've seen one, you've seen them all德语 monoton (Adj), schablonenhaft (Adj), schematisch, gleichförmig, alles über einen Kamm scheren 法语 stéréotypé, monotone, qui sortent du même moule, sans aucune variété, sans faire aucune distinction