◎ 狗仗人势 gǒuzhàngrénshì[like a dog threatening other people on the strength of its master’s power] 狗依仗主人的威势乱咬人。比喻假借权势欺凌弱小 这个人狗仗人势,看风使舵,对强者卑躬屈膝,对弱者投井下石,浮现出一付奴才嘴脸,走狗心肠我不过看着太太的面上,你又有几岁年纪,叫你一声妈妈;你就狗仗人势,天天作耗,在我跟前逞脸。——《红楼梦》七十四回-----------------国语辞典:比喻倚仗权势欺人。《红楼梦.第七四回》:「我不过看著太太的面上,你又有年纪,叫你一声妈妈;你就狗仗人势,天天作耗,专管生事。」近驴蒙虎皮,狐假虎威,仗势欺人
◎ 狗屁不通 gǒupì-bùtōng[be mere trash] 形容写的文章或说的话不顺畅不合情理-----------------国语辞典:比喻说话或文章极不通顺。如:「他的文章狗屁不通。」英语 incoherent (writing or speech), nonsensical, a load of crap法语 conneries, foutaises, incohérent, absurde
◎ 狗咬吕洞宾 gǒu yǎo Lǚ Dòngbīn[Mistake a good man for a bad like a person who snarl and snap at Lü Dongbin,one of the eight immortals] 狗见了吕洞宾这样做善事的好人也咬,用来骂人不识好歹(吕洞宾:传说中的八仙之一) 你这是狗咬吕洞宾,把人家的好心当驴肝肺了-----------------国语辞典:(歇后语)不识好人心。吕洞宾,传说中八仙之一,有一次以包子喂狗,却反被狗咬。比喻不识好坏,不分好歹的意思。《红楼梦.第二五回》:「彩霞咬著嘴唇,向贾环头上戳了一指头,说道:『没良心的!狗咬吕洞宾──不识好人心。』」