面若死灰

【词条】面若死灰

【拼音】miàn ruò sǐ huī

【注音】ㄇㄧㄢˋ ㄖㄨㄛˋ ㄙˇ ㄏㄨㄟ


词语解释

基本解释
形容因心情极度沮丧或惊恐而脸色灰暗。

成语解释

【解释】形容因心情极度沮丧或惊恐而脸色灰暗。


网络解释

面若死灰
  • 形容因心情极度沮丧或惊恐而脸色灰暗

  • '面'字开头词语

    面如死灰
    见"面若死灰"。 -----------------国语辞典:脸色惨白,有如灰烬一样。形容惊恐到了极点。如:「你看!他被你吓得面如死灰。」近面如土色﹑面无人色
    面老鼠
    面食名。
    面团
    ◎ 面团 miàntuán[dough] 面粉和其他成分的混合物,具备足够的硬度可资揉捏或卷绕-----------------国语辞典:面粉和水揉成的块状物。《红楼梦.第六八回》:「把个尤氏揉搓成了一个面团儿,衣服上全是眼泪鼻涕,并无别语,只骂贾蓉。」
    面衣
    1.古人服饰,用以遮蔽脸面。 2.指死者的盖面布。 -----------------国语辞典:风衣。指出远门时用来挡风尘所穿的外衣。《雅俗稽言.卷一一.冠服.面衣》:「赵飞燕女弟昭仪有金花紫罗面衣,则此制已始于西汉,后世宫人骑马著羃䍠全身障之。」
    面粘
    浆糊。
    面蕃
    谓掌握一方大权。
    面目一新
    ◎ 面目一新 miànmù-yīxīn[assume a new appearance;take on an entirely new look] 景象变化巨大,完全是一派新样子-----------------国语辞典:改变原样,呈现新貌。如:「她改变了发型和穿著,显得面目一新。」近面目全非﹑改头换面﹑涣然一新﹑耳目一新反旧态依然﹑依然如故英语 complete change (idiom)​; facelift, We're in a wholly new situation.法语 (expr. idiom.)​ changement complet, lifting, situation entièrement nouvelle
    面壁
    ◎ 面壁 miànbì[face the wall and meditate] 佛教用语。面对墙壁默坐静修面壁而坐。——《五灯会元》-----------------国语辞典:脸对著墙壁。如:「面壁罚站」、「面壁思过」。不理、不睬、不介意。《晋书.卷七五.王湛传》:「述无所应,面壁而已。」无所事事的样子。本指达摩大师在嵩山少林寺终日面对墙壁默坐静修。见《五灯会元.卷一.初祖菩提达摩大师》。后用以比喻造诣纯熟高深。英语 to face the wall, to sit facing the wall in meditation (Buddhism)​, (fig.)​ to devote oneself to study, work etc
    面罄
    当面详谈。 -----------------国语辞典:当面详述。如:「余容面罄。」英语 to explain in detail personally
    面斤
    见"面筋"。

    '灰'字开头词语

    灰飞冲素
    谓节候更易。节气至则葭灰飞动,冲开覆于律管口上之缇素。

    灰朦朦
    1.见"灰蒙蒙"。

    灰哑
    阴暗沉寂。

    灰颓
    1.灰心颓丧。 2.谓使颓丧。

    灰坑
    ◎ 灰坑 huīkēng[ashpit] 容纳灰的坑,尤指炉格下容炉灰的坑

    灰沉
    犹灰灭。形容颜色或氛围灰暗。

    灰墨
    1.指暗黑色的劫后余烬。

    灰末
    灰,灰粉。

    灰身
    犹言粉身碎骨。

    灰人
    1.泥塑的人像。古人祭拜祈晴时所用。 2.愚昧无知的人。

    大家在查的词语