◎ 衣锦还乡,衣锦荣归 yìjǐn-huánxiāng,yìjǐn-róngguī[return to one’s hometown in silken robes—return home in glory] 穿着锦绣衣服回乡,形容富贵后荣耀乡里 -----------------国语辞典:身穿锦锈的衣服返回故乡。形容人功成名就后荣归故乡。《五代史平话.汉史.卷上》:「那厅上坐的,却是李长者赘婿刘知远,受了北京留守,衣锦还乡也。」《儒林外史.第五○回》:「儒生落魄,变成衣锦还乡。」也作「衣锦故乡」、「衣锦过乡」、「衣锦荣归」。
◎ 衣襟 yījīn[one or two pieces waking up the front of a Chinese jacket] 衣服当胸前的部分-----------------国语辞典:衣领交接的部位。《三国演义.第三八回》:「泪沾袍袖,衣襟尽湿。」《红楼梦.第六二回》:「四面芍药花飞了一身,满头脸衣襟上皆是红香散乱。」英语 the front piece(s) of a Chinese jacket, lapel德语 ein- oder zweiteiliges Vorderteil eines chinesischen Gewandes 法语 revers (d'un vêtement)
◎ 衣冠楚楚 yīguān-chǔchǔ[be spruce in one's dress;put on the ritz;in business suit] 服装整齐漂亮那送客的只穿了一件斗纹布灰布袍子,并没穿马褂,那客人倒是衣冠楚楚的。——《二十年目睹之怪现状》-----------------国语辞典:服饰整齐鲜丽。元.无名氏《冻苏秦.第四折》:「想当初风尘落落谁怜悯?到今日衣冠楚楚争亲近?」也作「衣裳楚楚」。反不修边幅,鹑衣百结,衣衫褴褛英语 immaculately dressed, well-groomed, dapper法语 avoir une tenue soignée, avoir une mise impeccable, être habillé avec élégance
◎ 衣冠 yīguān(1) [clothes and hat]∶衣服和礼帽(2) [dress]∶服饰衣冠不整(3) [gentle]∶指绅士,借指礼教、斯文衣冠之弟-----------------国语辞典:衣服和帽子。《论语.尧曰》:「君子正其衣冠,尊其瞻视。」《儒林外史.第一回》:「又在楚辞图上看见画的屈原衣冠,他便自造一顶极高的帽子,一件极阔的衣服。」搢绅、名门世族。《文选.沈约.奏弹王源》:「自宋氏失御,礼教雕襄,衣冠之族日失其序。」唐.李白〈登金陵凤凰台〉诗:「吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。」英语 hat and clothes, attire法语 chapeau et vêtements, tenue vestimentaire