◎ 起床 qǐchuáng[get up] 从床上起来他在星期天起床很迟-----------------国语辞典:晨起离床。如:「赶快起床,否则上学又要迟到了!」也作「起身」。反就寝,上床,睡觉英语 to get out of bed, to get up德语 (von Bett) aufstehen (V)法语 se lever, se réveiller, réveil, sortir du lit
◎ 起伏 qǐfú(1) [rise and fall;undulate](2) 上升和下降散见坡坨起伏间。——[英]赫胥黎著、 严复译《天演论》内部斗争时有起伏(3) 比喻感情、关系等起落变化,也指世事兴盛衰落心潮起伏-----------------国语辞典:隆起与低伏。南朝梁.简文帝〈南郊颂.序〉:「纡余委蛇,丘陵起伏。」宋.苏辙〈黄州快哉亭记〉:「冈陵起伏,草木行列。」反静止兴盛与衰落。《文选.颜延年.始安郡还都与张湘州登巴陵城楼作诗》:「万古陈往还,百代劳起伏。」英语 to move up and down, to undulate, ups and downs德语 auf und ab , mit einer wellenförmigen Bewegung (in der Kalligraphie) 法语 osciller, fluctuer, des hauts et des bas
◎ 起死回生 qǐsǐ-huíshēng[raise; raise the dead] 救活垂危的人。形容医术高明吃紧的不识病名,休再提起死回生。——明· 李开先《林冲宝剑记》-----------------国语辞典:将濒临死亡的人救活。比喻医术高明。《西游记.第二六回》:「求一个起死回生之法 ,管教医得他树活。」也作「回生起死」。近死去活来﹑死而复活比喻能力超群,可将毫无希望的情势扭转过来。如:「这家公司亏空累累,除非有起死回生之术,否则是垮定了。」英语 to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery德语 vom Tode wieder auferstehen (V)法语 ressusciter des morts