◎ 早退 zǎotuì[leave early;leave earlier than one should] 未到规定时间而提早退离岗位、会场等-----------------国语辞典:提早离开。如:「他因时常迟到早退而被革职。」提早退休。唐.白居易〈九年十一月二十一日感事而作〉诗:「祸福茫茫不可期,大都早退似先知。」英语 early retirement, to leave a meeting too early德语 etw vorzeitig verlassen, früher gehen (V)法语 partir avant l'heure
未成年而死。 -----------------国语辞典:未成年即死。《左传.昭公二十六年》:「穆后及大子寿早夭即世,单刘賛私立少以间先王。」近短命,早死英语 to die young, Taiwan pr. [zao3 yao3]德语 früh sterben (V), misslingend (Adj)
◎ 酸甜苦辣 suān-tián-kǔ-là[joys and sooows are sour, sweet, bitter and hot] 指各种味道。比喻人生的种种遭遇他品尝着人生的酸甜苦辣,不禁感慨万千-----------------国语辞典:各种味道。也用来比喻生活中如意、失意等种种遭遇。也作「甜酸苦辣」。英语 sour, sweet, bitter and spicy hot, fig. the joys and sorrows of life德语 Freuden und Leiden , gute und schlechte Zeiten im Leben 法语 (expr. idiom.) aigre, sucré, amer et épicé, les joies et les tristesses de la vie