◎ 履险如夷 lǚxiǎn-rúyí[cross a dangerous pass as easily as walking on level ground—handle a crisis without difficulty] 走险路如趟平地。比喻遇险不惊、临危不惧 -----------------国语辞典:履,行走。夷,平坦、平安。履险如夷指走危险的路像走平地一样。比喻人在艰难环境中,奋不顾身,沉著应付。如:「那位特技人员在高空中走钢丝,却神色自若,履险如夷。」反险象环生
过新年。指就任新职。-----------------国语辞典:时逢新的一年。《新唐书.卷一九.礼乐志九》:「在位者皆再拜,宣制曰:『履新之庆,与公等同之。』」官吏接任新职。《文明小史.第六回》:「新委的是傅祝登傅大人,不日就来履新。」也作「履任」。近接事,上任德语 einen neuen Posten übernehmen (V), neues Jahr feiern (V)法语 nouveau rôle
◎ 交驰 jiāochí[go around each other and come in a continuous stream] 互相奔走,纷至沓来使辙交驰。——宋· 文天祥《指南录后序》-----------------国语辞典:车马交相奔走。后泛指不断的来来往往。三国魏.吴质〈答魏太子牋〉:「军书辐至,羽檄交驰。」《二十年目睹之怪现状.第五七回》:「走到了一处十字路口,路上车马交驰。」相互问候。清.王士祯《香祖笔记.卷九》:「宋人书问,自尊与卑曰不具,以卑上尊曰不备,朋友交驰曰不宣。」
◎ 交杯酒 jiāobēijiǔ[the rite of drinking from nuptial cups by the bridegroom and bride on their wedding day] 旧俗举行婚礼时,把两个酒杯用红丝线系在一起,新婚夫妇交换着喝两个酒杯里的酒,称“交杯酒” -----------------国语辞典:婚礼中新婚夫妇交换酒杯后所喝的酒。旧时用红彩带连结两盏酒杯,使新夫妇各饮一盏。宋.孟元老《东京梦华录.卷五.娶妇》:「然后用两盏,以彩结连之,互饮一盏,谓之『交杯酒』。」也称为「同罗杯」、「合卺酒」、「交杯盏」、「交心酒」。英语 formal exchange of cups of wine between bride and groom as traditional wedding ceremony