◎ 契阔 qìkuò[state of mind after a long period of being apart] 久别的情怀死生契阔。——《诗·邶风·击鼓》行路仓卒,非陈契阔之所。——《后汉书·范冉传》-----------------国语辞典:勤苦。《文选.韦曜.博弈论》:「劳神苦体,契阔勤思。」分离,相隔。《诗经.邶风.击鼓》:「死生契阔,与子成说。」宋.朱熹.集传:「契阔,隔远之意。」唐.薛调《无双传》:「噫!人生之契阔会合多矣,罕有若斯之比。」久别的情怀。《后汉书.卷八一.独行传.范冉传》:「行路急卒,非陈契阔之所,可共到前亭宿息,以叙分隔。」
◎ 契合 qìhé(1) [agree;get along]∶投合,意气相投君臣契合(2) [in keeping with]∶符合扮演屈原的那个演员,无论是表情还是服装都很契合屈原的身分(3) [form an alliance;ally]∶结盟;结拜你与我父亲契合。——《元朝秘史》-----------------国语辞典:相合。明.唐顺之〈答茅鹿门知县书〉:「熟观鹿门之文,及鹿门与人论文之书,门庭路径,与鄙意殊有契合。」情志相投。唐.杜甫〈投赠哥舒开府二十韵〉:「策行遗战伐,契合动昭融。」《红楼梦.第二回》:「二人说话投机,最相契合。」英语 agreement, to agree, to get on with, congenial, agreeing with, to ally oneself with sb德语 mit etw. übereinstimmen (V)法语 accord, être d'accord, bien s'entendre avec, sympathique, être d'accord avec, s'allier avec qqn