◎ 泰然自若 tàirán-zìruò[have no nerves;as cool as a cucumber;keep one's countenance] 形容在使人十分为难的或烦乱的情况下表现得沉着冷静和镇定表现出自制或泰然自若,这是他(或她)一贯注意举止从容态度大方的结果-----------------国语辞典:形容遇到紧急或危难的情况时,仍能沉著镇定而不惊惶失措。《金史.卷八二.颜盏门都传》:「有敌忽来,虽矢石至前,泰然自若,迺号令士卒如平时,由是人益安附,而功易成焉。」近自由自在﹑悠然自得反目瞪口呆﹑忐忑不安﹑惊慌失措﹑惊惶失措﹑心惊胆战﹑周章狼狈﹑战战兢兢﹑手足无措英语 cool and collected (idiom); showing no sign of nerves, perfectly composed德语 Unempfindlichkeit (S), gelassen (Adj), gesetzt (Adj)
◎ 泰山北斗 tàishān-běidǒu[Mount Taishan and the Big Dipper,person of distinction] 泰山极高,北斗最亮。比喻为当世所瞻仰瞩目的人和事唐兴, 愈以六经之文,为诸儒倡,自 愈没,其学盛行,学者仰之如泰山北斗。——《唐书》-----------------国语辞典:泰山为五岳之首,北斗星为众星中最明亮之星。泰山北斗比喻负有声望的人,为世人所景仰,或指学术高深卓绝,为人景仰。《新唐书.卷一七六.韩愈传.赞曰》:「自愈没,其言大行,学者仰之如泰山、北斗云。」也作「斗山」、「泰斗」、「山斗」。反爝火微光英语 as weighty as Mt Tai, as brilliant as the Big Dipper (idiom); a giant among men
◎ 山盟海誓 shānméng-hǎishì[a solemn pledge of love] 盟誓坚定,好像山和海一样永恒不变。多指男女忠贞相爱-----------------国语辞典:对著山、海盟誓,以示坚定永久。多用以表示爱情的真诚不变。宋.赵长卿〈贺新郎.负你千行泪〉词:「终待说、山盟海誓,这恩情、到此非容易。」《警世通言.卷三二.杜十娘怒沉百宝箱》:「自遇郎君,山盟海誓,白首不渝。」也作「海誓山盟」、「誓海盟山」、「誓山盟海」。近金石之盟英语 to pledge undying love (idiom); oath of eternal love, to swear by all the Gods德语 einander ewige Liebe (od. Treue) geloben (Sprichw)法语 contrat aussi stable que les montagnes et la mer, engagement irrévocable (de deux amants)
◎ 山珍海味 shānzhēn-hǎiwèi(1) [dainties of every kind;delicacies from land and sea;nice dishes of every kind] 山林和海洋里产的各种珍贵的食品,泛指美味佳肴 姑娘们天天山珍海味的,也吃腻了。——《红楼梦》(2) 也说“山珍海错”-----------------国语辞典:水陆出产的珍美菜肴。泛指丰盛的食物。《红楼梦.第三九回》:「姑娘们天天山珍海味的,也吃腻了。」《孽海花.第一二回》:「坐定后,山珍海味,珍果醇醪,络绎不绝的上来。」也作「山珍海错」。英语 exotic delicacies, luxury foodstuff from distant locations法语 rares gibiers de montagne et fruits de mer, mets recherchés, mets précieux, mets exquis et rares