◎ 一往情深 yīwǎng-qíngshēn[be head over heels in love;be passionately in love] 对人或对事物具有深厚的感情-----------------国语辞典:语本南朝宋.刘义庆《世说新语.任诞》:「桓子野每闻清歌,辄唤:『奈何!』谢公闻之曰:『子野可谓一往有深情。』」指人情感深厚、真挚,一旦投入,始终不改。清.孔尚任《桃花扇.第四出》:「看到此处,令人一往情深。」反寡情薄义英语 deeply attached, devoted德语 an jemandem hängen (V)法语 profondément attaché, consacré
指写字笔画曲折多姿。语本晋·王羲之《题卫夫人笔阵图后》:“每作一波,常三过折笔。”比喻文章结构曲折多变。-----------------国语辞典:原指书法中一捺笔锋需转换三次方向,笔势曲折变化。语本晋.王羲之〈题卫夫人笔阵图后〉:「每作一波,常三过折笔。」后用以比喻事情进行曲折多变,很不顺利。如:「这桩婚事一波三折,真是好事多磨。」亦形容文章结构的跌宕起伏多变化。如:「韩文公的议论文章,布局一波三折,文气充沛。」也作「一笔三过」。反一帆风顺英语 calligraphic flourish with many twists, fig. many twists and turns