◎ 誓死 shìsǐ[dare to die;pledge one's life] 立下誓愿,表示至死不变闯王明白大家都誓死跟随他到 郧阳山中,深深感动。—— 姚雪垠《李自成》-----------------国语辞典:立下誓愿,表示至死皆不改变。如:「他们保卫家园的决心誓死不变。」英语 to pledge one's life德语 unter Einsatz des eigenen Lebens, mit seinem Leben 法语 faire le serment de ne jamais changer d'attitude, jurer de mourir plutôt que de céder
◎ 令人 lìngrén[cause people;make one] 使人令人发指令人兴奋-----------------国语辞典:善人,品德美好的人。《诗经.邶风.凯风》:「母氏圣善,我无令人。」古代命妇的封号。宋.洪迈《夷坚丙志.卷二.罗赤脚》:「罗与主僧坐,忽起曰:『房令人来。』僧惊问何在,曰:『入祠堂矣。』」差役、衙役。元.无名氏《陈州粜米.楔子》:「令人,报复去,说小官来了也。」使人、派人。《三国演义.第一五回》:「布恐玄德疑惑,先令人送还家眷。」英语 to cause sb (to do), to make one (feel sth), (used in constructing words for feelings such as anger, surprise, sympathy etc)德语 ... macht einen ... 法语 provoquer le sentiment ou l'action d'une personne
◎ 令郎 lìngláng[your beloved son] 称对方儿子的敬词我今须与你令郎同去。——《西游记》-----------------国语辞典:敬称别人的儿子。《乐府诗集.卷七三.杂曲歌辞十三.古辞.焦仲卿妻》:「太守家,有此令郎君。既欲结大义,故遣来贵门。」《红楼梦.第三三回》:「这一城内,十停人倒有八停人都说他近日和啣玉的那位令郎相与甚厚。」近公子英语 Your esteemed son (honorific)法语 Votre fils estimé (honor.)