[mediocre people are in power;can be compared to earthen pots making a lot of noise instead of the classical bells] 瓦锅发出很大的声响,比喻庸人煊赫一时(见于《楚辞·卜居》:“黄钟毁弃,瓦釜雷鸣。”)
◎ 瓦楞 wǎléng[rows of tiles on a roof] 见“瓦垄”-----------------国语辞典:屋顶以瓦铺成,其行列称为「瓦楞」。也称为「瓦垄」。英语 rows of tiles, corrugated德语 Dachziegelreihe (S, Arch), gewellt (Adj)法语 rangée de titres, ondulés
◎ 瓦解 wǎjiě[disintegrate;collapse;crumble;break up;fall apart;fall (go) to pieces] 比喻崩溃解体;使崩溃解体 由于民族主义的兴起,殖民帝国瓦解了-----------------国语辞典:比喻全部解体或溃散。《淮南子.泰族》:「则瓦解而走,遂土崩而下。」《三国演义.第七三回》:「令先起兵取樊城,使敌军胆寒,自然瓦解矣。」近崩溃,分裂,分化,离散,解体反组成英语 to collapse, to disintegrate, to crumble德语 sich auflösen, zerfallen, untergraben; Niedergang, Verfall, Zerfall, Zersetzung (S)法语 désagréger, se désagréger
◎ 雷公 Léigōng[Thor;Thunder God] 神话中的雷神-----------------国语辞典:神话传说中掌管打雷的神。《楚辞.屈原.远游》:「左雨师使径侍兮,右雷公以为卫。」《红楼梦.第六○回》:「雷公老爷也有眼睛,怎不打这作孽的!」也称为「丰隆」、「雷师」、「雷神」。英语 Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology德语 Lei Gong (chinesischer Donnergott) (Eig, Rel)法语 Raiden, Lei Gong, dieu du tonnerre