◎ 败类 bàilèi(1) [scum of a community]∶败坏本民族的人民族败类(2) [a shameless lout]∶无耻的家伙-----------------国语辞典:败坏同类,对群体有害。《诗经.大雅.桑柔》:「大风有隧,贪人败类。」近害群之马 2.莠民反模范团体中品德败坏、堕落的人。汉.扬雄《太玄经.卷三.应三》:「日彊其衰,恶败类也。」《儒林外史.第三四回》:「诸公莫怪学生说,这少卿是他杜家第一个败类。」如:「社会败类」。英语 scum of a community, degenerate法语 pourriture, lie, engeance
◎ 败北 bàiběi[suffer defeat;lose a battle] 战败逃跑,也指竞赛中失败败北下来,就投了降吾起兵至今八岁矣,身七十余战…未尝败北,遂霸有天下。——《史记·项羽本记》-----------------国语辞典:战败而逃。《史记.卷七.项羽本纪》:「所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。」近败绩,败局,败仗,战败 2.失败反凯旋﹑胜仗 2.获胜失败。唐.柳宗元〈上大理雀大卿应制举不敏启〉:「秉翰执简,败北而归,不可以言乎文。」英语 (literary) to be routed (in a war), to suffer defeat (in sports etc)法语 subir une défaite, être mis en déroute