◎ 朔望 shuòwàng[the first and the fifteenth day of the lunar month;syzygy] 农历每月的初一和十五,即朔日和望日-----------------国语辞典:朔日和望日,阴历初一与十五。《文选.潘岳.悼亡诗三首之三》:「尔祭讵几时,朔望忽复尽。」《儒林外史.第四○回》:「百姓家男男女女,到朔望的日子,往这庙里来焚香、点烛、跪拜。」朝谒之礼。《汉书.卷九七.外戚传下.孝成许皇后传》:「其孝东宫,毋阙朔望。」《大宋宣和遗事.元集》:「蔡京致仕,仍朝朔望。」英语 the new moon, the first day of the lunar month德语 Syzygium (Präp, Arch)法语 Syzygie
◎ 朔日 shuòrì[the first day of each month of the lunar calendar] 中国农历每月初一-----------------国语辞典:阴历每月初一日。《诗经.小雅.十月之交》:「十月之交,朔日辛卯。」《文选.谢朓.齐敬皇后哀策文》:「惟永泰元年秋九月朔日,敬皇后梓宫启自先茔,将祔于某陵。」反晦日,望日英语 first day of the lunar month法语 nouvelle Lune
◎ 晦暗 huì’àn[dark ;gloomy] 昏暗无光的;部分或全部黑暗的-----------------国语辞典:天色昏暗、阴沉。《后汉书.卷七.孝桓帝纪》:「闲者,日食毁缺,阳光晦暗,朕祇惧潜思,匪遑启处。」近昏暗,阴暗反明亮,明晰,光亮,晶莹英语 dark and gloomy德语 dunkel