◎ 花架子 huājiàzi[nice but false appearance;pretentious flourish] 比喻虚假的、好看的外表-----------------国语辞典:种花的架子。一种舞台上看起来很优美的架势,但并不实用。比喻虚有其表、华而不实的行为。如:「小刘做事喜欢搞花架子,表面风光,却没有实际效益。」英语 attractive appearance, but without substance法语 aspect attrayant mais sans substance
◎ 花押 huāyā[signature or mark on documents,contracts] 旧时公文契约上的草书签名或代替签名的特定符号-----------------国语辞典:在文书、契约上所签的名字或记号。《西游记.第二九回》:「国王见了,取本国玉宝,用了花押,递与三藏。」《初刻拍案惊奇.卷三三》:「当下各人画个花押,兄弟二人,每人收了一纸,管待了李社长自别去了。」也称为「花书」、「花字」。英语 signature (in grass-style writing), symbol used in place of a signature (on a document, contract etc)
◎ 花期 huāqī[florescense;the flowering season] 植物开花的季节今年花期将延迟-----------------国语辞典:植物开花的时期。宋.苏轼〈杭州牡丹开时〉诗:「羞归应为负花期,已见成阴结子时。」。英语 the flowering season德语 Blüte (S)法语 saison de floraison