◎ 倒插门 dàochāmén[marry into and live with one's bride's family] 结婚后男子到女方家里落户-----------------国语辞典:旧时称男子至女方家里结婚并居住下来。即入赘。如:「堂堂男子汉大丈夫,怎好意思做这倒插门的女婿?」也作「倒踏门」。
◎ 倒灶 dǎozào(1) [collapse]∶垮台;败落(2) [be unlucky]∶倒霉;运气不好-----------------国语辞典:倒楣、时运不济。《荡寇志.第二五回》:「那铁算盘恐人看出破绽,也故意做出那倒灶行径。」也作「倒造」、「捣槽」。英语 to fall (from power), in decline, unlucky
方言。犹言反倒,反而。 -----------------国语辞典:反倒、反而。一种修辞方法。即文辞表面的意义和作者内心的真意相反。如表面赞赏,其实责骂;表面贬抑,其实赞赏。英语 instead, on the contrary, contrary (to expectations)德语 Umkehrung (S, Chem)法语 au lieu de, au contraire de, contrairement (aux attentes)