◎ 天寒地冻 tiānhán-dìdòng[weather is cold and ground is frozen] 天上寒冷,大地封冻。形容气候严寒天寒地冻不怕冷,荒原一片篝火红-----------------国语辞典:天气寒冷极了。元.姚燧〈新水令.梅花一夜漏春工套.太平令〉曲:「见如今天寒地冻,知他共何人陪奉。」《水浒传.第六五回》:「目今天寒地冻,军马难以久住。」
◎ 天衣无缝 tiānyī-wúfèng[be completely natural without defects as the divine garments] 计划周密,不露形迹,无隙可寻;亦用以称诗文之自然浑成,无斧凿痕迹 -----------------国语辞典:古代传说中认为神仙衣裳,非用人间针线缝制,故无缝痕。见《太平广记.卷六八.灵怪录引郭翰事》。后比喻做事精巧,无隙可寻;或指诗文浑然天成,没有斧凿痕迹。宋.周密《浩然斋雅谈.卷中》:「对偶之佳者曰:『数点雨声风约住,一枝花影月移来』……数联皆天衣无缝,妙合自然。」近浑然一体﹑十全十美反漏洞百出
◎ 天光 tiānguāng(1) [daylight;skylight]∶日光;天空的光辉我们且离了这个地方,外面见见天光,可好不好?——《儿女英雄传》水色天光(2) [daytime]∶白昼来回九十里,现在天光又短,一霎就黑天,…。——《老残游记续集遗稿》(3) [time of the day]∶天色(4) [morning;daybreak] 〈方〉∶早晨;天亮(5) [time of the day and landscape of lakes] 天色与湖光上下天光。——宋· 范仲淹《岳阳楼记》-----------------国语辞典:日光。《文选.张衡.东京赋》:「扫朝霞,登天光于扶桑。」《儿女英雄传.第七回》:「我们且离了这个地方,外面见见天光,可好不好?」天色。《文选.江淹.诣建平王上书》:「加以涉旬月,迫季秋,天光沉阴,左右无色。」《文明小史.第二七回》:「天光已黑,胡乱吃了些晚饭,打开铺来睡觉。」天亮。《西游记.第一三回》:「他三个把我二从者吃了,天光才散。」白昼。《老残游记二编.第一回》:「来回九十里,现在天光又短,一霎就黑天,还是早点走罢。」德语 am frühen Morgen (S), Morgengrauen (S), Tagesanbruch (S), Tageslicht (S)法语 Râhu
◎ 理化 lǐ-huà[physics and chemistry] 物理与化学理化特性-----------------国语辞典:治理和教化。《晋书.卷三○.刑法志》:「夫礼以训世,而法以整俗,理化之本,事实由之。」唐.白居易〈为宰相让官表〉:「枢衡要地,初不得人,则理化劳心,终无成日。」事理的变化。《后汉书.卷三二.樊宏传.论曰》:「分地以用天道,实廪以崇礼节,取诸理化,则亦可以施于政也。」《文选.殷仲文.南州桓公九井作诗》:「四运虽鳞次,理化各有准。」物理学和化学。如:「理化馆」、「理化教学」。县名。位于西康省康定县西,沙鲁里山东南,当川藏交通要道。旧为里化厅。现□□已改名理塘县,划归四川省。英语 physical and chemical法语 rationaliser