◎ 妙诀 miàojué[knack;clever way of doing sth.;valuable formula (secret)] 奥妙窍门,奇妙的诀窍农业增产的妙诀在于科学种田-----------------国语辞典:巧妙的秘诀。宋.叶适〈赠孙十五道人〉诗:「欲度世人无妙诀,睡长留日住簷牙。」
◎ 妙语 miàoyǔ(1) [witty remark;witticism;felicity of phrases]∶指意味深长或说得很俏皮的话(2) [quip]∶快速、简练而漂亮、诙谐的说法用一些妙语使他们的评论生动(3) [a meaningful or pleasant expression]∶词美意深而富于情趣的言语妙语惊人-----------------国语辞典:意味佳妙的言语。宋.苏轼〈雪后便欲与同僚寻春一病弥月杂花都尽独牡丹在尔刘景文左藏和顺阇黎诗见赠次韵答之〉诗:「知君苦寂寞,妙语嚼芳鲜。浅紫从争发,浮红任蚤焉。」近趣话
◎ 妙手 miàoshǒu[a highly skilled man] 技能高超的人-----------------国语辞典:技能高妙的人。晋.蔡洪〈围棋赋〉:「命班尔之妙手,制朝阳之柔木,取坤象于四方。」近能手反拙笔﹑庸手英语 miraculous hands of a healer, highly skilled person, brilliant move in chess or weiqi (go) 圍棋|围棋法语 mains d'un guérisseur miraculeux, personne hautement qualifiée, mouvement brillant dans un jeu
①亚历山大·尼古拉耶维奇·奥斯特洛夫斯基(александр николаевич островский,18231886)。俄国剧作家。大学肄业后在法院任书记官。创作剧本近五十部,对封建农奴制社会予以暴露和谴责。主要有《肥缺》、《大雷雨》、《没有陪嫁的女人》、《无辜的罪人》等。②尼古拉·阿列克赛耶维奇·奥斯特洛夫斯基(николай алексеевич островский,1904-1936)。苏联作家。1919年参加红军,次年在前线负重伤。1924年起担任乌克兰边境共青团的领导工作。1927年全身瘫痪,双目失明。后在病榻上完成根据亲身经历写成的长篇小说《钢铁是怎样炼成的》。