◎ 外家 wàijiā(1) [family of grandmother and grandfather on mother's side]∶指外祖父、外祖母家(2) [extra family]∶旧社会已婚男子在自己原来的家以外另成的家(3) [women in extra families]∶与已婚男子另外成家的妇女(4) [married woman's parent's home;wife's maiden home]∶女子出嫁后称娘家为“外家”-----------------国语辞典:女子出嫁后,称其娘家为外家。《晋书.卷四一.魏舒传》:「少孤,为外家宁氏所养。」金.刘瞻〈春郊〉诗:「寒食归宁红袖女,外家纸上看蚕生。」男子于妻室之外,另有所欢而设的居处。妻室以外的妾妇。也称为「外宅」。外戚。《史记.卷九.吕太后本纪》:「吕氏以外家恶而几危宗庙,乱功臣。」《汉书.卷一○.成帝纪.赞曰》:「然湛于酒色,赵氏乱内,外家擅朝,言之可为於邑。」一种拳法,即少林拳。《称谓录.卷二九.拳.内家外家》:「拳勇有内外家之称。外家起于少林,以搏人为主,人亦得而乘之。」《儿女英雄传.第六回》:「少林拳是姚广孝姚少师留下的,叫作外家。」
◎ 拆字 chāizì[fortune-telling by analysing the components of a Chinese character] 一种占卜方法。拆解汉字的偏旁笔画并作出解说,来占卜吉凶(迷信) -----------------国语辞典:借由分析字形以测知吉凶祸福的算命方法。《儒林外史.第一五回》:「忽见茶室傍边添了一张小桌子,一个少年坐著拆字。」《文明小史.第二九回》:「实在没处投奔,跑到汴梁城相国寺里去拆字也有饭吃。」近测字也称为「相字」、「测字」。英语 fortune telling by unpicking Chinese characters法语 divination par le choix de caractères chinois
◎ 拆台 chāitái[undermine;cut the ground;pull the rug from under sb.'s feet] 有意破坏使人倒台或办不成事-----------------国语辞典:比喻从中破坏,使事情不能成功。如:「莫非有人故意拆台,不然怎么临时变挂,搞成不可收拾的地步?」
◎ 拆墙脚 chāi qiángjiǎo[undermine;cut the ground;pull the rug from under sb.'s feet] 比喻拆人家的台关键时刻,他总在拆墙角-----------------国语辞典:拆毁墙脚的地基。比喻暗地里阻挠或破坏别人的行动。如:「在计划完成之前,我们要预防他拆墙脚,以免前功尽弃。」
◎ 拆穿 chāichuān[give the lie to;unmask;expose;reveal] 点破;说穿这一记载似乎拆穿了古代信条的虚伪性-----------------国语辞典:揭穿、识破。如:「他的诡计被拆穿了。」英语 to expose, to unmask, to see through (a lie etc)法语 dévoiler, démasquer