◎ 口岸 kǒu àn(1) [port]∶对外通商的港口,也泛指两国边境设立的过境或贸易的地点通商口岸(2) [embankment]∶堤岸邻省水涨,洪泽湖倒灌,上段口岸冲决,我可有什么法子呢?——《儿女英雄传》-----------------国语辞典:港口。如:「上海是我国著名的通商口岸。」近港口英语 a port for external trade, a trading or transit post on border between countries德语 Grenzübertrittsstelle (auch im Binnenland, z.B. bei Luftfracht) (S), Hafen, Handelshafen (S)法语 port
◎ 口吻 kǒuwěn(1) [lip;mouth]∶嘴唇;嘴(2) [muzzle;snout]∶某些动物头部向前突出的部分(3) [tone]∶说话时流露出来的感情色彩玩笑的口吻(4) [accent]∶口音;腔调听你说话,分明是天津口吻-----------------国语辞典:口。《文选.成公绥.啸赋》:「随口吻而发扬,假芳气而远逝。」唐.刘禹锡〈上中书李相公启〉:「言出口吻,泽濡寰区。」说话的语气及措辞。《红楼梦.第二二回》:「袭人见这话不是往日口吻,因又笑道:『这是怎么说?』」近口气也称为「口气」。带有各民族或地方特色的语音。《儿女英雄传.第五回》:「听你说话,分明是京都口吻。」近口气也称为「口气」、「口音」。英语 tone of voice, connotation in intonation, accent (regional etc), snout, muzzle, lips, protruding portion of an animal's face德语 Tonfall, Ton (S)法语 ton de la voix, accent (régional), museau, museler, partie saillante du visage d'un animal
◎ 口是心非 kǒushì-xīnfēi[duplicity; say yes and mean no] 口所言说与心所思想不一致他的伪善和口是心非是无以复加的,几乎是堂而皇之的-----------------国语辞典:嘴上说的和心里想的不一致。《抱朴子.内篇.黄白》:「口是而心非者,虽寸断支解,而道犹不出也。」宋.司马光〈刘道原十国纪年序〉:「高论之士,始异而终附之,面誉而背毁之,口是而心非之者,比肩是也。」近两面三刀,口蜜腹剑,心口不一,言不由衷,阳奉阴违反口快心直,心口如一,言行一致英语 lit. mouth says yes, heart no (idiom); duplicity, empty words德语 Doppelzüngigkeit (S, Sprichw), anders handeln als denken ( wörtl. anders reden als denken ) (V, Sprichw), heucheln (V, Sprichw)