◎ 天荒地老 tiānhuāng-dìlǎo[in days of old] 形容经历的时间漫长。也说“地老天荒”-----------------国语辞典:比喻时代的久远。唐.李贺〈致酒行〉:「吾闻马周昔作新丰客,天荒地老无人识。」《二刻拍案惊奇.卷六》:「盖谓世间惟有愿得成双的,随你天荒地老,此情到底不泯也。」也作「地老天荒」。英语 until the end of time (idiom)
◎ 地力 dìlì[soil fertility;productivity of the land] 土壤肥力,土壤供应作物营养的能力-----------------国语辞典:土地生产的能力。指土地的肥沃程度。汉.王充《论衡.效力》:「地力盛者,草木畅茂,一亩之收,当中田五亩之分。」英语 soil fertility, land capability法语 fertilité du sol
◎ 地方自治 dìfāng zìzhì[local self-government] 地方事务由某个划分的地方政区自己管理(区别于中央政府对这一地区的管理)-----------------国语辞典:由各地方公民选举代表,受中央政府监督,自行办理本地方公益事务的政治制度。以县为单位,逐渐扩及至省,其中心工作为清户口、立机关、定地价、修道路、垦荒地、设学校。英语 local autonomy, home rule德语 die kommunale Selbstverwaltung (S)
◎ 地主之谊 dìzhǔzhīyì[do the duties of the host] 地主,当地的主人。“谊”通“义”。本地主人应尽的义务,指招待外地来客晚生得蒙青目,一日地主之谊也不曾尽得,如何便要去。——《儒林外史》-----------------国语辞典:本地主人应尽的义务。指招待外地来的客人。《儒林外史.第二二回》:「晚生得蒙青目,一日地主之谊也不曾尽得,如何便要去?」《文明小史.第一回》:「况且他们来的是客,你我有地主之谊,书上还说送往迎来,这是一点不错的。」
◎ 地大物博 dìdà-wùbó[(a country) vast in territory and rich in natural resources] 指国家领土辽阔,资源丰富 地大物博,蘖牙其间。——唐· 韩愈《平淮西碑》又因江南地大物博,差使很多,大非别省可比。—— 清· 李宝嘉《官场现形记》-----------------国语辞典:博,多、丰富。地大物博形容土地广大,物产丰富。《官场现形记.第二九回》:「又因江南地大物博,差使很多,大非别省可比。」也作「地大物丰」。英语 vast territory with abundant resources (idiom)法语 pays vaste et riche en ressources naturelles, pays au vaste territoire et aux abondantes richesses