◎ 悲天悯人 bēitiān-mǐnrén[bewail the times and pity the people;bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind feel sympathy for the world] 哀叹时世艰辛,怜惜人民疾苦。天:天命;悯:哀怜 一腔悲天悯人的热情-----------------国语辞典:忧伤时局多变,哀怜百姓疾苦。《老残游记.第一一回》:「坎水阳德,从悲天悯人上起的,所以成了个既济之象;兑水阴德,从愤懑嫉妒上起的,所以成了个革象。」反幸灾乐祸
◎ 悲痛欲绝 bēitòng-yùjué(1) [be filled with deep sorrow;with emotion of grief]∶感情或感觉上悲痛到极点当他听到他朋友去世的消息时他悲痛欲绝(2) [convulsed with a rage of grief]∶悲不欲生-----------------国语辞典:形容伤心哀痛到了极点。如:「那位失去爱女的母亲,悲痛欲绝,几乎失去了生存的意志。」
◎ 悲喜交集 bēixǐ-jiāojí(1) [alternate between joy and grief;with mingled (mixed) feelings of sorrow and joy;joy tempered with sorrow] 悲伤和喜悦的心情交织在一起 捧览来问,抚爱过深,儿女之情,悲喜交集。——唐· 元稹《会真记》前几天真是“悲喜交集”。刚过了国历的九·八,就是夏历的“中秋赏月”,还有海宁观潮。——鲁迅《花边文学·中秋二愿》(2) 亦作“悲喜交并”、“悲喜交加”衒之闻偈,悲喜交并。——《景德传灯录》-----------------国语辞典:悲伤与欢喜的感觉交织在一起。唐.元稹《莺莺传》:「捧览来问,抚爱过深。儿女之情,悲喜交集。」《红楼梦.第一六回》:「见面时彼此悲喜交集,未免又大哭一阵,后又致喜庆之词。」也作「悲喜交并」、「悲喜交切」、「悲喜交至」、「悲喜兼集」。英语 mixed feelings of grief and joy法语 douleur mêlée de joie, (éprouver une) joie mêlée de tristesse