◎ 相好 xiānghǎo(1) [be on intimate terms]∶关系亲密,感情好(2) [intimate friend]∶亲密的朋友此银也是我相好借来的,并无利息。——《七侠五义》(3) [have an affair with]∶恋爱(多指不正当的)(4) [mistress or lover]∶旧时对狎客称与之过从密切的妓女-----------------国语辞典:彼此间关系良好、亲密。《初刻拍案惊奇.卷一一》:「这里有个讼师,叫做邹老人,极是奸滑,与我相好。」《红楼梦.第一三回》:「因娘儿们素日相好,我舍不得婶婶,故 来别你一别。」旧时嫖客称所爱好的妓女为「相好」。《文明小史.第四八回》:「张媛媛是你自己的 相好,反要朋友化了本钱,叫了局来陪你。」英语 to be intimate, close friend, paramour
◎ 相思 xiāngsī[lovesickness;yearning between lovers] 互相思念,多指男女彼此思慕-----------------国语辞典:彼此想念。多指男女恋爱相思慕。唐.王维〈相思〉诗:「劝君多采撷,此物最相思。」《红楼梦.第一二回》:「贾蓉两个常常的来索银子,他又怕祖父知道,正是相思尚且难禁,更又添了债务。」英语 to yearn, to pine德语 schmachtend (Adj)法语 être amoureux, être épris l'un de l'autre, s'aimer (mutuellement)
◎ 借助 jièzhù[draw support from;have the aid of] 凭借别人或事的帮助以达到目的寡君是以愿借助焉。——《左传·襄公四年》借助他的指导,我才自修完了大学课程-----------------国语辞典:依靠他人或他物的帮助。《左传.襄公四年》:「鄫无赋于司马,为执事朝夕之命敝邑,敝邑褊狭,阙而为罪,寡君是以愿借助焉。」唐.韩愈〈试大理评事王君墓志铭〉:「困于无资地,不能自出,乃以干诸公贵人,借助声势。」
◎ 借口 jièkǒu(1) [use as an excuse]∶假托某种理由(2) [pretext]∶假托的理由寻找借口-----------------国语辞典:借用别人的话,作为自己论说的依据。《左传.成公二年》:「群臣帅赋舆以为鲁卫请,若苟有以借口复于寡君,君之惠也,敢不唯命是听?」以某事为理由。《文明小史.第三八回》:「卑职得了这个风声,晓得自己弹压不来,只得拜求他们地方上绅士,务必设法解散,千万不可滋事,反叫他们有所借口。」也作「借口」。假托的理由。如:「他以头痛为借口,提早退席。」也作「借口」。近借词,设词英语 to use as an excuse, on the pretext, excuse, pretext, also written 借口[jie4 kou3]德语 Vorwand, Ausrede (S), Entschuldigung, Vorwand (S)法语 excuse, prétexte