◎ 七曜 qīyào[the seven days of the week] 从前采用的以日、月,火星、水星、木星、金星和土星命名的一星期的七日:日曜日、月曜日、火曜日、水曜日、木曜日、金曜日、土曜日,它们分别对应于现在的星期日、星期一、星期二、星期三、星期四、星期五、星期六-----------------国语辞典:中国古称日、月及金、木、水、火、土五星为「七曜」。北斗七星。唐.王勃〈益州夫子庙碑〉:「述夫帝车南指,遁七曜于中阶。」英语 the seven planets of pre-modern astronomy (the Sun, the Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, and Saturn)
◎ 七窍 qīqiào[the seven apertures in the human head] 指人头上的七个孔,即两眼、两耳、两鼻孔和口-----------------国语辞典:两眼、两耳、两鼻孔及口。《庄子.应帝王》:「人皆有七窍,以视听食息。」《西游记.第四一回》:「八戒将两手搓热,仵住他的七窍,使一个按摩禅法。」
◎ 七上八下 qīshàng-bāxià(1) [be agitated]∶思想或感情不安(2) [be perturbed]∶十分不安;心烦意乱或担惊受怕那吴正卿心头“十五个吊桶打水,七上八下”。——《水浒传》-----------------国语辞典:形容心情起伏不定,忐忑不安。《董西厢.卷三》:「君瑞心头怒发,忿得七上八下,烦恼身心怎按纳。」《水浒传.第二六回》:「心头十五个吊桶打水,七上八下。」亦作七上八落」。近犹豫不安形容零落不齐。《红楼梦.第四九回》:「探春道:『林丫头刚起来了,二姐姐又病了,终是七上八下的。』」英语 at sixes and sevens, perturbed state of mind, in a mess德语 durcheinander sein, gehen
◎ 七零八落 qīlíng-bāluò(1) [odds and ends]∶零碎的;不完整的一个小小家当,弄得七零八落。——明· 冯梦龙《醒世恒言》(2) [in disorder]∶形容散乱不齐下午两点钟光景就到了。是一所七零八落的村庄。——清· 吴趼人《二十年目睹之怪现状》-----------------国语辞典:散乱的样子。《东周列国志.第一六回》:「杀得齐兵七零八落,大败而奔。」《儿女英雄传.第二回》:「都冲得东倒西歪,七零八落。」反整整齐齐形容支离破碎,残败不完整。《大宋宣和遗事.亨集》:「一片心只待求食巴谩,两只手偏会拿云握雾;便有富贵郎君,也使得七零八落。」《醒世恒言.卷一六.陆五汉硬留合色鞋》:「一个小小家当,弄得七零八落。」形容稀少。如:「台下观众七零八落,场面非常冷清。」英语 (idiom) everything broken and in disorder德语 zerstreut liegend (V)法语 tout cassé et dans le désordre