◎ 天门 tiānmén(1) [gate of heavenly palace]∶神话传说中天宫的门(2) [gate of palace]∶帝王宫殿大门(3) [middle of forehead]∶指人额头的中间(4) [heart]∶人的心(道士用语)-----------------国语辞典:天宫之门,指天帝所居住的宫门。唐.沈佺期〈龙池篇〉:「池开天汉分黄一,龙向天门入紫微。」帝王宫殿之门,即君门的尊称。《楚辞.屈原.九怀.通路》:「天门兮地户,孰由兮贤者。」天机之门,指心。《庄子.天运》:「其心以为不然者,天门弗开矣。」道家称鼻孔或两眉之间的天庭。《老子.第九章》:「天门开阖,能为雌乎?」宋.张君房《云笈七签.卷三五.隐藏章》:「上合天门,入明堂。」星座名。《宋史.卷五○.天文志三》:「角宿二星,为天关,其间天门也,其内天庭也。」赌牌九时,庄家的对面。《老残游记.第一九回》:「第二条拿了个八点,天门是地之八,上下庄是九点,又赔了一个通庄。」天门冬的别名。参见「天门冬」条。
◎ 天干 tiāngān[the ten Heavenly stems to designate marks of order] 用于表现次序的符号,常和“地支”连用,包括甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸-----------------国语辞典:甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸为十干,是中国古代用来表示次序的符号。与十二地支配合以计算时日。反地支英语 the 10 heavenly stems 甲[jia3], 乙[yi3], 丙[bing3], 丁[ding1], 戊[wu4], 己[ji3], 庚[geng1], 辛[xin1], 壬[ren2], 癸[gui3], used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc德语 Himmelsstämme des chinesischen Kalenders (S)法语 Tige céleste
◎ 天上人间 tiānshàng-rénjiān(1) [heaven and earth;heaven and the world]∶天上和人间(2) [a world of difference]∶比喻客观条件迥异,差别极大。亦作“人间天上”-----------------国语辞典:天上。唐.白居易〈长恨歌〉:「但教心似金钿坚,天上人间会相见。」天上和人间。比喻二者境遇不同,相差甚远。南唐.李煜〈浪淘沙.往事只堪哀〉词:「流水落花春去也,天上人间。」《西游记.第四三回》:「沙僧道:『天上人间,方便第一。你虽不是渡船,我们也不是常来打搅你的。』」也作「人间天上」。像天上的人间。形容极乐的享受。《喻世明言.卷三六.宋四公大闹禁魂张》:「结识朝臣国戚,宅中有十里锦帐,天上人间,无比奢华。」
◎ 天壤之别 tiānrǎngzhībié[be vastly different as between heaven and earth] 高天和平地的区别。极言差别之大-----------------国语辞典:天与地相隔很远。比喻差别极大。清.吴乔《围炉诗话.卷四》:「以视其『柳塘春水漫,花坞夕阳迟。』有天壤之别,应酬之害诗如此。」《儿女英雄传.第三六回》:「不走翰林这途,同一科甲,就有天壤之别了。」也作「天壤之判」。反伯仲之间﹑大同小异
◎ 天长地久 tiāncháng-dìjiǔ[be enduring as the universe;as long as the world last] 天地的存在最为长久。用以比喻情感、友谊等与天地共存天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。——白居易《 长恨歌》-----------------国语辞典:天地永恒无穷的存在著。语出《老子.第七章》:「天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。」后用以形容时间悠远长久。唐.白居易〈长恨歌〉:「天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。」明.高濂《玉簪记.第一九出》:「天长地久君须记,此日里恩情不暂离,从此后情词莫再题。」也作「地久天长」、「天长地远」。