◎ 烈火干柴 lièhuǒ-gānchái[blazing fire and dry fire-wood] 干柴投进烈火中,使火势更猛烈。常用来比喻男女欢情之浓真是一对烈火干柴,如胶投漆,燕尔新婚,连日那里拆得开?——《红楼梦》-----------------国语辞典:本指干燥的柴薪易起火而猛烧。常比喻男女太过接近,易生欢爱之情。《二刻拍案惊奇.卷一一》:「怎当得他每两下烈火干柴,你贪我爱,各自有心,竟自勾搭上了。」《红楼梦.第六九回》:「真是一对烈火干柴,如胶投漆,燕尔新婚,连日那里拆得开。」也作「干柴烈火」。
◎ 烈女 liènǚ[a woman who died in defence of her honour chastity or virginity] 刚正有节操的女子;抗拒强暴或殉夫而死的女子 -----------------国语辞典:刚正且有节操的女子。《史记.卷八六.刺客传.聂政传》:「非独政能也,乃其姊亦烈女也。」清.全祖望〈梅花岭记〉:「异日有作忠烈祠者,副使诸公,谅在从祀之列;当另为别室以祀夫人,附以烈女一辈也。」也作「列女」。近节女殉夫或杀身以保全贞节的女子。英语 a woman who dies fighting for her honor or follows her husband in death法语 femme qui meurt en combattant pour son honneur ou qui suit son mari dans la mort