◎ 交驰 jiāochí[go around each other and come in a continuous stream] 互相奔走,纷至沓来使辙交驰。——宋· 文天祥《指南录后序》-----------------国语辞典:车马交相奔走。后泛指不断的来来往往。三国魏.吴质〈答魏太子牋〉:「军书辐至,羽檄交驰。」《二十年目睹之怪现状.第五七回》:「走到了一处十字路口,路上车马交驰。」相互问候。清.王士祯《香祖笔记.卷九》:「宋人书问,自尊与卑曰不具,以卑上尊曰不备,朋友交驰曰不宣。」
◎ 交加 jiāojiā(1) [(of two things)accompany each other]∶两种事物同时出现雷电交加(2) [mingle]∶交错;错杂交加之藤。——[英]赫胥黎著、 严复译《天演论》悲喜交加的情绪-----------------国语辞典:不同事物一齐降临、发生。南朝梁.简文帝〈阻归赋〉:「雁疲飞而不息,何愁绪之交加?」如:「贫病交加」、「风雨交加」。交错混杂。唐.杜甫〈春日江村〉诗五首之三:「种竹交加翠,栽桃烂熳红。」《儒林外史.第四○回》:「竹树交加,亭台轩敞。」近错杂依偎。唐.韩偓〈春闺〉诗二首之一:「愿结交加梦,因倾潋滟尊。」唐.韦庄〈春愁〉诗:「睡怯交加梦,闲倾潋滟觞。」相关。《武王伐纣平话.卷中》:「姜尚道:『贤丈今日有人命交加之事。』」《喻世明言.卷一五.史弘肇龙虎君臣会》:「怎知道却惹得一场横祸,变得人命交加。」厉害。《董西厢.卷二》:「贼阵里儿郎懑眼不扎,道:『这秃厮好交加!』」元.白朴《梧桐雨.第三折》:「生各支勒杀,陈玄礼闹交加。」侵凌、欺负。《清平山堂话本.简贴和尚》:「前日一件物事教我把去卖,吃人交加了,到如今没这钱还他。」结交、交接。《后唐书.卷七十八.孙程列传》:「既无知人之明,又未尝交加士类。」英语 to occur at the same time (of two things), to be mingled, to accompany each other法语 se produire en même temps, être mêlés