◎ 拖累 tuōlèi[encumber;be a burden on] 连累;牵累没有行李的拖累,他们不久就可以追上马车-----------------国语辞典:牵累,连累。《儒林外史.第三二回》:「况且他这事有拖累,将来百姓要闹他,不要把你花园都拆了!」近带累﹑连累英语 to encumber, to be a burden on, to implicate德语 etw am Hals haben, mit etw zu tun haben (Adj), jmd in etw verwickeln (Adj), Belastungen 法语 impliquer
◎ 拖尾巴 tuō wěiba(1) [obstruct]∶拖后腿;从中阻碍其实没有人给你拖尾巴(2) [rounding-off work]∶留下尚待解决之事要不是拖尾巴,这项工程就该峻工了-----------------国语辞典:比喻牵制别人,不使前进。如:「要不是他在后面拖尾巴,我们早就到达目的地了。」也作「扯腿」。英语 to obstruct, to be a drag on sb, to delay finishing off a job
◎ 堂上 tángshang(1) [the place that elders and betters live in]∶尊长居住的地方。拜夫人于堂上。——清· 方苞《左忠毅公逸事》(2) [that parents live in]∶父母居住的正房堂上启阿母。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》堂上阿奶仅汝扶持。——清· 袁枚《祭妹文》-----------------国语辞典:大堂之上。《礼记.曲礼上》:「帷薄之外不趋,堂上不趋,执玉不趋。」称谓。对父母的敬称。《二刻拍案惊奇》卷二五:「见过泰山,又请岳翁受礼;参完堂上,还叫父母升厅。」茶楼餐厅的服务人员。《二十年目睹之怪现状》第六回:「那堂上抖开来一看,是一块方方的蓝洋布。」旧时对司法机关主审官员的敬称。《老残游记》第一六回:「又听堂上把惊堂一拍,骂道:『这个淫妇,真正刁狡!拶起来!』」德语 Richter (S), deine Eltern