◎ 拖尾巴 tuō wěiba(1) [obstruct]∶拖后腿;从中阻碍其实没有人给你拖尾巴(2) [rounding-off work]∶留下尚待解决之事要不是拖尾巴,这项工程就该峻工了-----------------国语辞典:比喻牵制别人,不使前进。如:「要不是他在后面拖尾巴,我们早就到达目的地了。」也作「扯腿」。英语 to obstruct, to be a drag on sb, to delay finishing off a job
◎ 拖欠 tuōqiàn[default;be behind in payment;fail to pay up;be in arrears] 欠钱而拖延不还拖欠税款-----------------国语辞典:久欠不还。《红楼梦.第六八回》:「次日回堂,只说张华无赖,因拖欠了贾府银两,诳捏虚词,诬赖良人。」如:「他所借银两,竟长年拖欠。」反清偿英语 in arrears, behind in payments, to default on one's debts德语 mit der Bezahlung einer Schuld im Rückstand sein; sich im Zahlungsverzug befinden 法语 arriérer le paiement d'une dette