◎ 吉人天相 jírén-tiānxiàng[heaven helps a good man;heaven keeps the good out of harm's way] 行善之人,自有老天护佑,多作排解安慰之用 令爱偶尔违和,自是吉人天相。——明· 杨珽《龙膏记》-----------------国语辞典:吉善的人自有上天的帮助。《醒世恒言.卷一三.勘皮靴单证二郎神》:「自古吉人天相,眼下凶星退度,自然贵体无事。」《精忠岳传.第三八回》:「一体之事,何劳嘱咐!但愿吉人天相。恕不远送了!」近善者神祐英语 see 吉人自有天相[ji2 ren2 zi4 you3 tian1 xiang4]德语 Ende gut, alles gut
花荫前,月影下。指惹人情思的幽静地方。也作“月下花前”。-----------------国语辞典:本指景色幽美的环境,后多指男女幽会谈情的美好情境。《群音类选.官腔类.卷十七.红叶记.红叶重逢》:「花前月下,几度消魂,未识多情面,空遗泪痕。」也作「月下花前」。近月下风前英语 see 月下花前[yue4 xia4 hua1 qian2]法语 (expr. idiom.) au milieu des fleurs au clair de lune, lune de miel