◎ 水落石出 shuǐluò-shíchū[doubts will clear up when facts are known;as the water recedes the stones appear] 山高月小,水落石出。——宋· 苏轼《后赤壁赋》本为描写景物,后转用以比喻事情的真相彻底显露收真才于水落石出之后,坐销浮伪之风;察定理于舟行岸移之时,尽里出谗诬之巧。——宋· 陆游《谢台谏启》-----------------国语辞典:冬季水位下降,使石头显露出来。宋.欧阳修〈醉翁亭记〉:「野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。」宋.苏轼〈后赤壁赋〉:「山高月小,水落石出。」比喻事情真相大白。《红楼梦.第六一回》:「如今这事八下里水落石出了,连前儿太太屋里丢的也有了主儿。」《老残游记.第一八回》:「因为你家这十三条命是个大大的 疑案,必须查个水落石出。」近真相大白英语 as the water recedes, the rocks appear (idiom), the truth comes to light德语 alles kommt an den Tag, die Sonne bringt es an den Tag 法语 (expr. idiom.) Après le reflux les récifs se découvrent, La vérité finit par éclater
◎ 水涨船高 shuǐzhǎng-chuángāo[when the water rises, the boat floats] 比喻事物随其凭借基础的提高而提高,“涨”亦写成“长”闲看世态眉常锁,但说世人手便摇,谁不爱雅青钞,一处处人离财散,一时时水长船高。——明· 冯维敏《一世不服老》-----------------国语辞典:比喻人或事物,随著凭借者的地位提升而升高。《儿女英雄传.第四○回》:「长姐儿更不想到此时,水涨船高,不曾吃尽苦中苦,怎得修成人上人。」也作「水长船高」。
◎ 水乳交融 shuǐrǔ-jiāoróng[as well blended as milk and water] 像水和乳汁那样融合在一起,比喻关系非常融洽或结合得很紧密我们和这一切古老而又新鲜的东西异常水乳交融。——《花城》-----------------国语辞典:水与乳融合在一起。比喻彼此关系密切,投合无间。《野叟曝言.第一二九回》:「从前虽是亲热,究有男女之分,此时则更水乳交融矣。」《老残游记.第一九回》:「就到这土娼家认识了小金子,同嫖共赌,几日工夫同吴二扰得水乳交融。」也作「水乳之契」、「乳水交融」。近胶漆相投,如胶似漆,似漆如胶反格格不入,针锋相对
◎ 沉湎,沉湎于 chénmiǎn,chénmiǎn yú[be given to] 沉溺,耽于。比喻潜心于某事物或处于某种境界或思维活动中沉湎于酒-----------------国语辞典:沉溺、沉迷。南朝梁.刘勰《文心雕龙.辨骚》:「娱酒不废,沉湎日夜。」唐.陆龟蒙〈村夜〉二篇之二:「上诵周孔书,沉湎至酣藉。」英语 deeply immersed, fig. wallowing in, deeply engrossed in
◎ 沉稳 chénwěn(1) [calm and unhurriedly]∶稳重,不浮躁听到噩耗,妈妈在人前仍然是那样沉稳持重(2) [quiet and safe]∶安稳小宝睡得很沉稳-----------------国语辞典:沉著稳重。如:「他性情沉稳,举止从容。」安稳沉酣。如:「昨夜头痛,睡得很不沉稳。」