◎ 逆来顺受 nìlái-shùnshòu[bear one's hard lot as well as one can;grin and bear it;meekly accept humiliations] 对恶劣的环境或无礼的待遇隐忍而不抗争 媳妇并不是逆来顺受的女人,只会给这位婆母碰钉子-----------------国语辞典:以顺从的态度接受恶劣环境或不合理待遇。《永乐大典戏文三种.张协状元.第一二出》:「逆来顺受,须有通时。」近唾面自干反针锋相对,以牙还牙,以眼还眼
◎ 流毒 liúdú[exert a pernicious influence widely;spread the poison widely] 流传有害的影响 流毒甚广◎ 流毒 liúdú[pernicious influence] 流传的毒害肃清流毒-----------------国语辞典:散布祸害。《书经.泰誓》:「有夏桀弗克,若天流毒下国。」留传散布的祸害。汉.王充《论衡.言毒》:「阳气所为,流毒所加也。」近流弊英语 to spread poison, pernicious influence德语 schädlicher Einfluß (S), einen vergiftenden Einfluß haben, sich wie eine Seuche ausbreiten (V)法语 répandre le poison, influence pernicieuse
◎ 流亡 liúwáng[be forced to leave one's native land;go into exile] 被迫离开家乡或祖国,流落逃亡在外-----------------国语辞典:离开固定的住所四处逃亡。《汉书.卷二四.食货志上》:「此商人所以兼并农人,农人所以流亡者也。」《文选.潘岳.马汧督诔》:「俾百姓流亡,频于涂炭。」近逃亡,流浪英语 to force into exile, to be exiled, in exile德语 Exil, ins Exil gehen 法语 exil