◎ 三大洋 sān dà yáng[the three big oceans-the Pacific Ocean, the Atlantic Ocean and the Indian Ocean] 地球上的三个最大的洋:太平洋、大西洋、印度洋 -----------------国语辞典:太平洋、大西洋、印度洋的合称。
谓意志不坚定,犹豫不决。亦作:三心两意 -----------------国语辞典:形容犹豫不决、意志不坚。元.关汉卿《救风尘.第一折》:「待妆个老实,学三从四德,争奈是匪妓,都三心二意。」《歧路灯.第一六回》:「今日在圣贤炉前成了八拜之交,有福同享,有马同骑。那个若有三心二意,叫周将军监察。」也作「三心两意」。近心神不定,心猿意马,三翻四复,意马心猿,优柔寡断,犹豫不决反同心同德,全心全意,专心致志,一心一意英语 in two minds about sth (idiom), half-hearted, shilly-shallying德语 nicht mit ganzem Herzen bei einer Sache sein 法语 sans conviction, sans enthousiasme, demi-teinte, tergiversations
◎ 三十六计,走为上计 sānshíliù jì,zǒu wéi shàngjì[the best policy is to go away] 指陷入困境时,别无办法,一走了事-----------------国语辞典:事态已经难以挽回,别无良策,唯有一走了事。参见「三十六策,走是上计」条。元.关汉卿《窦娥冤.第二折》:「常言道的好,『三十六计,走为上计』,喜得我是孤身,又无家小连累,不若收拾了细软行李,打个包儿,悄悄的躲到别处,另做营生,岂不干净?」元.张国宾《合汗衫.第四折》:「我打他不过,『三十六计,走为上计』,只是跑,只是跑。」