◎ 无伤大雅 wúshāng-dàyǎ[have only unimportant defects and do not affect the whole;involvs no major principle and do not matter much] 雅:雅正。谓对事物的主要方面或本质没有妨害 像这样当个顽童儿,不必问他真的假的,倒也无伤大雅-----------------国语辞典:对事物的整体性没有什么妨害。《二十年目睹之怪现状.第二五回》:「像这种当个顽意儿,不必问他真的假的,倒也无伤大雅。」如:「他总是喜欢开些无伤大雅的玩笑。」
◎ 无微不至 wúwēi-bùzhì[in every possible way;meticulously] 无论如何细微,都能周全照应。极言细微之至看了长姐儿这节事,才知圣人的关怀无微不至。——《儿女英雄传》-----------------国语辞典:每一个细微处皆照顾到。形容非常精细周到。《儿女英雄传.第三八回》:「看了长姐儿这节事,才知圣人教诲无微不至。」近关怀备至反漠不关心
◎ 害喜 hàixǐ[morning sickness of a pregnant woman] 指怀孕期间恶心、呕吐、不思饭食等种种反应。也说“害口”-----------------国语辞典:妇女怀孕初期有恶心、呕吐、饮食习惯异于平常等现象。也称为「害口」。英语 to have morning sickness during pregnancy, to have a strong appetite for certain foods (during pregnancy)法语 avoir des nausées matinales pendant la grossesse, avoir un fort appétit pour certains aliments (durant la grossesse)
◎ 害病 hàibìng[fall ill] 生病-----------------国语辞典:患病。《儒林外史.第二回》:「丁祭肉若是不吃,圣人就要计较了。大则降灾,小则害病。」近生病英语 to fall sick, to contract an illness德语 Erkrankung (S), Kontraktion (S)