◎ 吸取 xīqǔ(1) [absorb]∶用不同方法吸收(2) [drink]∶采用,采取;得到吸取教训-----------------国语辞典:吸收采取。如:「你应该吸取他人的意见,做为自己行事参考。」近吸收英语 to absorb, to draw (a lesson, insight etc), to assimilate德语 aufsaugen, absorbieren, in sich aufnehmen (V)法语 absorber, assimiler, admettre, recruter
◎ 入席 rùxí[take one’s seat at a banquet,ceremony,etc.] 举行宴会或仪式时各就各位-----------------国语辞典:举行仪式或宴会时各就位次。《红楼梦.第七一回》:「大家厮见,先请入大观园内嘉荫堂,茶毕更衣,方出至荣庆堂上拜寿入席。」《文明小史.第三一回》:「冯主事略略谦逊两句,当即入席闲谈。」近出席反退席,离席英语 to take one's seat德语 einen Platz einnehmen 法语 se mettre à table, prendre sa place, gagner sa place
◎ 入微 rùwēi[in every possible way] 指达到非常精细微妙的程度表情细腻入微-----------------国语辞典:达到非常高深精细的地步。《晋书.卷七二.葛洪传》:「著述篇章富于班马,又精辩玄赜,析理入微。」唐.顾况〈拟古诗〉三首之二:「所贵法干健,于道悟入微。」英语 down to the smallest detail, thoroughgoing, fine and detailed德语 bis ins kleinste Detail