◎ 少奶奶 shàonǎinai(1) [young mistress of the house]∶旧时官宦富贵人家的仆人称主人的儿媳妇,泛指这种家庭中年轻的已婚妇女(2) [your daughter-in-law]∶旧时对别人儿媳妇的尊称-----------------国语辞典:少主人的妻子。旧日尊称别人家的媳妇为「少奶奶」。英语 young lady of the house, wife of the young master法语 jeune dame de maison, femme du jeune maître
◎ 年代 niándài(1) [age;time]∶时代;时期年代久远(2) [decade of a century]∶每一世纪中从“…十”到…“九”的十年八十年代-----------------国语辞典:时间、时代。《文选.沈约.宋书谢灵运传论》:「自灵均以来,多历年代。」《文明小史.第三○回》:「这几宗案卷,没什么要紧的,又且年代久了,用不著的。」近年月﹑岁月西洋纪元中,从○到九每十年称为一个年代。如二十世纪八○年代,是指西元一九八○至一九八九年。英语 a decade of a century (e.g. the Sixties), age, era, period, CL:個|个[ge4]德语 Jahre, Zeit, ...zeiten (S)法语 décennie (ex : les années 60)
◎ 年老 niánlǎo[vintage;aged;be advanced in years;be well up in years] 年纪大的一位虽然年老、但仍旧纤细漂亮的女演员-----------------国语辞典:年纪老大。唐.孟浩然〈岁暮归南山〉诗:「白发催年老,青阳逼岁除。」《儒林外史.第一回》:「我虽年老,又无疾病。」近老迈﹑老大﹑垂老反年轻英语 aged德语 alt (Adj), uralt (Adj)法语 âgé