◎ 以致 yǐzhì[as a result;so that;with the result that] 使得因此,结果,表示前一分句导致的结果-----------------国语辞典:导致。表示结果或功效的连词。《三国演义.第一回》:「朝廷日非,以致天下人心思乱,盗贼蜂起。」英语 to such an extent as to, down to, up to德语 so dass; als Folge von etw.; folglich 法语 façon
犹言用这,拿这。因此。-----------------国语辞典:因此。《文选.王僧达.祭颜光禄文》:「非独昊天,歼我明懿,以此忍哀,敬陈奠馈。」《水浒传.第一三回》:「因那朱仝,雷横两个,非是等闲人也,以此众人保他两个做了都头。」英语 with this, thereby, thus, because of this德语 damit 法语 avec cela, de ce fait, ainsi, à cause de cela
语本《左传.昭公二十八年》"愿以小人之腹,为君子之心"。后经改造,用来指某些人以自己鄙陋或卑劣的心理,去推测品德高尚者的胸襟。 -----------------国语辞典:本指臣子以自己已饱之腹为例,期望君王的欲望也有满足之时。语本《左传.昭公二十八年》:「及馈之毕,愿以小人之腹为君子之心,属厌而已。」后比喻用小人狭隘的心理去猜想君子光明磊落的心地。《醒世恒言.卷七.钱秀才错占凤凰俦》:「谁知颜俊以小人之心,度君子之腹,此际便是仇人相见,分外眼睁。」英语 to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)
◎ 殉道 xùndào[sacrifice one’s life for a belief or truth;die for the faith] 为道义或某种主张而献身-----------------国语辞典:为维护正义、真理而牺牲生命。《孟子.尽心上》:「天下无道,以身殉道。」英语 to die for a just cause德语 sich opfern 法语 Martyr
◎ 殉难 xùnnàn[die (for a just cause or for one’s country);be killed during some disaster] 赴难;靖难;亦指为国家的危难而献出生命 松山殉难。——清· 全祖望《梅花岭记》-----------------国语辞典:为拯救危难而牺牲生命。通常多指为国捐躯。《晋书.卷一一六.姚苌载记》:「卿以身殉难,将为谁乎?」《明史.卷二八九.忠义传.序》:「以暨神、熹两朝,边陲多故,沉身殉难者,未易更仆数。」也作「徇难」。近殉国,阵亡
◎ 殉情 xùnqíng[die for love;give one's life for the sake of love] 为爱情而死-----------------国语辞典:男女因爱情不能有圆满的结果而自杀。如:「如果爱情遇到阻碍,男女双方要一起面对克服,殉情不能解决问题。」英语 to die together in the name of love, to sacrifice oneself for love法语 mourir ensemble au nom de l'amour, se sacrifier pour l'amour