比喻极短的时间。-----------------国语辞典:眼皮一开一合。比喻时间很短。如:「他刚才明明还在这儿,怎么一眨眼就不见人影?」英语 in a wink德语 einen Augenschlag, einen Augenblick, ein Wink (S), so schnell, so plötzlich (Adj)法语 en un clin d'oeil
◎ 一言以蔽之 yī yán yǐ bì zhī[sum up in a look;put in a nutshell] 用一句话来概括它《诗》三百,一言以蔽之,曰:“思无邪”。——《论语·为政》-----------------国语辞典:用一句话来概括它。《论语.为政》:「诗三百,一言以蔽之,曰:『思无邪。』」《歧路灯.第三回》:「只是教幼学之法,慢不得,急不得,松不得,紧不得,一言以蔽之曰难而已。」也作「一言蔽之」。英语 one word says it all (idiom, from Analects); to cut a long story short, in a nutshell德语 um es in einem Wort zusammen zu fassen
本是珠算斤两法的一句口诀。十六除一是0.0625,借用为推卸干净之意。“退”与“推”谐音,故多作“推”。-----------------国语辞典:本为珠算口诀,今戏用为推诿、推卸。如:「这些人做事向来是一退六二五,不负责任。」英语 lit. 1 divided by 16 is 0.0625 (abacus rule), fig. to deny responsibility, to pass the buck, also written 一推六二五[yi1 tui4 liu4 er4 wu3]