◎ 香格里拉 xiānggélǐlā[shangrila] 世外桃园,人间乐园。来自小说《失落的地平线》中所描绘的一个乌托邦式的地方-----------------国语辞典:一个想像的、偏远的人间乐园。为英文Shangri-La的音译。西元一九三三年,詹姆士.希尔顿的小说「失去的地平线」首次以香格里拉代表一个乌托邦或神话之乡,后遂以此名词指一个地理位置不详或隐密的世外桃源。亦指秘密军事基地。也译作「商格雷拉」。英语 Shangri-La (mythical location), Shangri-La town and county in Dêqên or Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan, formerly Gyeltang or Gyalthang, Chinese 中甸[Zhong1 dian4] in Tibetan province of Kham德语 Shangri-La (Geo)法语 Shangri-La
水名。指江苏省·扬州市南长江的一段。水名。即钱塘江。本名浙江,因潮水经浙山下曲折而东入海,故又名曲江。水名。即曲江池。-----------------国语辞典:钱塘江的别名。参见「钱塘江」条。英语 Qujiang district of Shaoguan City 韶關市|韶关市, Guangdong德语 Qujiang (Ort in Guangdong) (Eig, Geo)