◎ 雷公 Léigōng[Thor;Thunder God] 神话中的雷神-----------------国语辞典:神话传说中掌管打雷的神。《楚辞.屈原.远游》:「左雨师使径侍兮,右雷公以为卫。」《红楼梦.第六○回》:「雷公老爷也有眼睛,怎不打这作孽的!」也称为「丰隆」、「雷师」、「雷神」。英语 Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology德语 Lei Gong (chinesischer Donnergott) (Eig, Rel)法语 Raiden, Lei Gong, dieu du tonnerre
◎ 雷同 léitóng[be a duplicate;be identical like clappers of thunder;echoing what others have said; be much the same] 雷一发声,万物同时响应。今泛指事物与人相同者 毋剿说,毋雷同。——《礼记·曲礼上》世雷同而炫曜兮,何毁誉之昧昧。——《楚辞·九辩》-----------------国语辞典:雷一发声万物无不同时响应。今用于人或事物间有相同之处。《礼记.曲礼上》:「毋勦说,毋雷同。」汉.郑玄.注:「雷之发声,物无不同时应者;人之言当各由己,不当然也。」清.孔尚任《桃花扇.第五出》:「(末):『我也作诗了。』(小旦):『不许雷同。』」近相同,相似反迥异英语 mirroring others, identical德语 identisch, sich gleichend 法语 analogue, semblable