◎ 年年 niánnián[every year;year after year] 每年年年丰收念桥边红芍,年年知为谁生。——宋· 姜夔《扬州慢》年年岁岁。——[英]赫胥黎著、 严复译《天演论》-----------------国语辞典:每年。唐.崔颢〈邯郸宫人怨〉诗:「岁岁年年奉欢宴,娇贵荣华谁不羡?」宋.欧阳修〈蝶恋花.谁道闲情抛弃久〉词:「河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有。」如:「岁岁年年」。英语 year after year, yearly, every year, annually德语 jedes Jahr 法语 tous les ans, chaque année
◎ 年糕 niángāo[New Year cake (made of glutinous rice flour)] 用有粘性的米或米粉做成的年关食品-----------------国语辞典:用糯米蒸成的糕。是过旧历年的应节食品。英语 nian gao, New Year cake, typically a sweet, steamed cake made with glutinous rice flour德语 Neujahrskuchen (aus klebrigem Reismehl) (S), Neujahreskuchen 法语 nian gao (gâteau de riz gluant servi lors du Nouvel An chinois)
1.近年以来或一年以来。 2.年岁到来。 -----------------国语辞典:近年以来。唐.卢纶〈春日登楼有怀〉:「年来笑伴皆归去,今日晴明独上楼。」唐.杜牧〈初春有感寄歙州邢员外〉诗:「迹去梦一觉,年来事百般。」一年以来。如:「他年来运气不好,做什么都不顺利。」英语 this past year, over the last years德语 in den letzten Jahren 法语 au cours des dernières ... années
◎ 年关 niánguān[end of the year(formerly time for settling accounts;Spring Festival was like a barrier for the poor to tide over in the old society)] 指农历年底。旧时欠租、负债的人必须在这时清偿债务,过年像过关一样,所以称为年关 -----------------国语辞典:旧例在旧历年底结帐,令人觉得像关卡一样,故称为「年关」。如:「今年收成不好,田租又重,看来这个年关不好过了。」近年底﹑年终﹑岁尾