◎ 得天独厚 détiān-dúhòu[abound in gifts of nature;be rich in natural resources;be richly endowed by nature] 独具特殊的优越条件,也指所处的环境特别好 -----------------国语辞典:独得上天的厚爱,具有特别优越的天然条件。多用于形容人的天赋、社会条件,或是地方的自然环境特别优越。《儿女英雄传.第三七回》:「至于心,却是动辄守著至诚,须臾不离圣道,所以世上惟这等人,为得天独厚,也惟这等人,为受福无穷。」
◎ 得饶人处且饶人 dé ráo rén chù qiě ráo rén[To err is human;let people off easily whenever possible] 意为能宽容的地方就不要揪住不放,要留有余地常言说得好,遇方便时行方便,得饶人处且饶人。——《西游记》-----------------国语辞典:(谚语)做事不要太过分,对人要存有恕道、留有余地。宋.俞文豹《唾玉集.常谈出处》:「蔡州褒信县有道人工棋,常饶人先,其诗曰:『……自出洞来无敌手,得饶人处且饶人。』」《红楼梦.第五九回》:「平儿笑道:『得饶人处且饶人,得省的将就省些事也罢了……。』」
◎ 得了 déliǎo(1) [how terrible]∶用在反问或否定句中,表示情况很严重这还得了吗?(2) [right]∶好了;行了不多时,大豆腐得了。——《三侠五义》-----------------国语辞典:完毕、完成。《儒林外史.第一四回》:「他又见了几个冲心的钱,这事才得了。」表示怀疑的语气。如:「得了,你会帮忙才怪!」制止之词。如:「得了!得了!你们不要七嘴八舌,一个个慢慢说。」表示惊骇、讶异或生气。如:「怎么得了!这孩子居然忤逆父母,简直目无尊长。」英语 all right!, that's enough!, (emphatically, in rhetorical questions) possible德语 Hör auf! Genug! , in Ordnung, ganz recht 法语 être fini, être prêt, c'est assez, c'est suffisant, Ça suffit !, OK !, Arrête !