◎ 推卸 tuīxiè[shirk responsibility] 指耍滑头、施展诡计逃避责任故意推卸责任-----------------国语辞典:不肯承担。如:「推卸责任」。近抵赖,推托,推脱,推却,推辞英语 to avoid (esp. responsibility), to shift (the blame), to pass the buck德语 sich entziehen, ausweichen (V)法语 se dérober à
◎ 推己及人 tuījǐjírén[treat other people as you would yourself;do as you would be done by others;be considerate as to put oneself in the place of another] 用自己的心思来推想别人的心思;替别人所处的境地设想 -----------------国语辞典:将心比心,设身处地替别人著想。宋.朱熹〈与范直阁〉:「学者之于忠恕,未免参校彼己,推己及人则宜。」清.张惠言〈承拙斋家传〉:「以推己及人为门户,以书策吟咏为圆囿,保吾天,全吾真,处而安焉。」
◎ 推搪 tuītáng[offer an excuse and stall sb. off] 〈方〉∶推托搪塞他多方推搪,拒不出席-----------------国语辞典:推诿搪塞。如:「每次叫他做事情,总是搬出一堆话来,拐弯抹角的推搪。」反应承英语 to offer excuses (colloquial), to stall
◎ 推三阻四 tuīsān-zǔsì[make all sorts of excuse;decline with all sorts of excuses;give the run around] 推三推四。找出种种托词,多方推诿 非是我推三阻四,这事情应难造次。——《元曲》-----------------国语辞典:用各种借口推托拦阻。形容人处事不干脆。元.武汉臣《生金阁.第一折》:「我要你浑家与我做个夫人。打甚么不紧,这等推三阻四的。」《二十年目睹之怪现状.第八九回》:「我起意是要这样办,你却要推三阻四的;所以我就没脸说下去了。」也作「推三推四」。英语 to use all sorts of excuses法语 utiliser toutes sortes d'excuses