◎ 洁身自好 jiéshēn-zìhào(1) [lead an honest and clean life;refuse to be contaminated by evil influence]∶維護本身的純洁清廉,而不隨波逐流、趨炎附勢 人洁己以進。與其洁也,不保其往也。——《論語》(2) [mind one's own business in order to keep out of trouble]∶指衹顧惜自己,不管他人的事-----------------国语辞典:保持自身纯洁清白,而不与人同流合污。如:「他向来洁身自好,绝不会做出这种伤天害理的事。」也作「洁身自爱」。近明哲保身,一尘不染反同流合污怕招惹是非,只管自己,不管别人。如:「这件事我们自己解决好了,像他这样只知道洁身自好的人,找他作甚?」
◎ 爱屋及乌 àiwū-jíwū[he that loves the tree loves its branches;love me,love my dog] 爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻喜爱一个人而连带地喜爱和他有关的人和物。及:达到-----------------国语辞典:因爱一个人连带的也爱护停留在他屋上的乌鸦。语本《尚书大传.卷三.牧誓.大战篇》:「爱人者,兼其屋上之乌。」后比喻爱一个人也连带的关爱与他有关的人或物。明.许自昌《水浒记.第八出》:「他们都是你舅舅的相识,你何无爱屋及乌情?」《隋唐演义.第八七回》:「杨妃平日爱这雪衣女,虽是那鹦鹉可爱可喜,然亦因是安禄山所献,有爱屋及乌之意。」也作「屋上瞻乌」、「屋乌推爱」。反爱莫能助英语 lit. love the house and its crow (idiom); involvement with sb and everyone connected, Love me, love my dog.德语 einen Menschen mit Haut und Haaren lieben 法语 (expr. idiom.) Aime ma maison et le corbeau qui est dessus, Qui m'aime aime mon chien, Qui me amat, amat et canem meum