◎ 投其所好 tóuqísuǒhào[cater to another's pleasure;hit on what sb. likes] 投合他人心意中所喜好的一听素臣之言,投其所好,心窝中一阵奇痒。——《野叟曝言》-----------------国语辞典:迎合他人的爱好。《初刻拍案惊奇.卷一八》:「富翁见说是丹术,一发投其所好。」《镜花缘.第一五回》:「后来因他生性鄙吝,一毛不拔,死后冥官投其所好,所以给他一身长毛。」英语 to adapt to sb's taste, to fit sb's fancy法语 adapter au goût de qqn, s'adapter à la fantaisie de qqn
◎ 投壶 tóuhú[a game during feast in which the winner was decided by the number of arrows thrown into a distant pot] 古时宴会时的娱乐活动,大家轮流把筹投入壶中,投中少者须罚酒 -----------------国语辞典:古代宴会时的娱乐,宾主依次投矢于壶中,以投中次数决定胜负,胜者斟酒给败者喝。《礼记.投壶》:「投壶之礼,主人奉矢,司射奉中,使人执壶。」《史记.卷一二六.滑稽传.淳于髡传》:「若乃州闾之会,男女杂坐,行酒稽留,六博投壶,相引为曹,握手无罚,目眙不禁,前有堕珥,后有遗簪,髡窃乐此,饮可八斗而醉二参。」
◎ 投放 tóufàng(1) [throw in;put in]∶用甩、撒的办法放置投放鱼饵(2) [lay]∶从飞机上投下 [炸弹] 或施放 [烟幕](3) [put(money)into circulation]∶把钱投入流通领域(4) [put (goods )on the market]∶把货物投入市场(5) [release]∶从飞机上往下抛(6) [invest]∶金融机构向企业提供资金-----------------国语辞典:投入、放进。如:「送报先生将报纸投放至信箱中。」反回笼英语 to input, to throw in, to unload, to put into circulation德语 als Zugabe geben, einwerfen (V), eingeben, anlegen (V), etwas auf den Markt bringen (V)法语 mettre, jeter, livrer
◎ 投靠 tóukào(1) [go and seek refuge with sb.]∶投奔到别人处,依靠别人生活(2) [sell one’s body to be servant]∶卖到富贵人家作奴仆-----------------国语辞典:依靠别人,以求生存。《红楼梦.第五七回》:「他夫妇原是此来投靠邢夫人的,如何不依,早极口的说妙极。」近投奔投奔富豪之家,卖身为奴仆。《醒世恒言.卷一.两县令竞义婚孤女》:「那赵二恩爱夫妻,不忍分拆,情愿做一对投靠。」英语 to rely on help from sb德语 bei jemanden Unterschlupf suchen 法语 se mettre sous la protection de