◎ 用舍行藏 yòngshě-xíngcáng[an attitude of the Confucian school for the appointment] 《论语·述而》:“用之则行,舍之则藏。”亦称“用行舍藏”。儒家出世入世的观点,即一旦被任命就做官否则就引退-----------------国语辞典:可以仕则仕,可以止则止,不强求富贵名利的处世态度。参见「用行舍藏」条。「舍」文献异文作「舍」。宋.苏轼〈贺欧阳仕少师致启〉:「是以用舍行藏,仲尼独许于颜子。」
国语辞典:极费心思,用意深远。如:「王老师想尽办法辅导成绩落后的同学,真是用心良苦。」英语 to ponder earnestly, to give a lot of thought to sth德语 sich Gedanken machen, alles Mögliche versuchen (V)法语 réfléchir sérieusement
◎ 用兵如神 yòngbīng-rúshén[work miracles in manoeuvring troops;deploy troops with great skill] 用兵之道,神机莫测。形容善于指挥作战 为头一个先生,姓樊名瑞,绰号“混世魔王”,能呼风唤雨,用兵如神。——《水浒传》-----------------国语辞典:形容善于指挥作战。《三国演义.第一八回》:「公以少克众,用兵如神,此武胜也。」《孤本元明杂剧.暗度陈仓.第四折》:「看了元帅这等用兵如神,足智多谋,元帅幼时间,怎生操习这等兵书战策?」
◎ 窥豹一斑 kuībào-yībān[see only one ringed spot on the whole leopard;have only a limited view;see a segment of a whole] 比喻只看到局部,而不见全部 -----------------国语辞典:比喻所见狭小,未见全貌。宋.李光〈与胡邦衡书〉:「三经新解未能遍阅,然尝鼎一脔,窥豹一斑,亦足见其大略矣。」也作「管中窥豹」。
◎ 天底下 tiāndǐxia[in this world;under the sun] 指世界上天底下竟有这样的事-----------------国语辞典:泛称整个世界。《文明小史.第四七回》:「这真正笑话了。天底下那有做倌人的挑剔客人的道理?不要劳大人一生气,明天倒不来了。」英语 in this world, under the sun德语 im Diesseits